Генеральная ассамблея ООН: напряженность между США и Китаем усиливается по причине коронавируса
22.09.2020 22:37 / Общество / Прочли: 684 человек
Напряженность между США и Китаем вышла на первый план на ежегодной Генеральной ассамблее ООН в Нью-Йорке, где президент США Дональд Трамп обвинил Китай в распространении коронавируса.
Он призвал Китай нести «ответственность» за пандемию.
В своем выступлении президент Китая Си Цзиньпин заявил, что его страна «не намерена вступать в холодную войну с какой-либо страной».
Связи между двумя мировыми державами натянуты по ряду направлений.
В этом году саммит в Нью-Йорке в основном проходит виртуально, и мировые лидеры выступают с заранее записанными речами.
Новый формат означал, что часть геополитического театра, обычно предлагаемого на ключевой встрече ООН, отсутствовала. Каждую страну представлял один делегат.
Но, как это часто бывает в выступлениях перед собранием, президент Трамп использовал свое обращение, чтобы рекламировать свои достижения и разорвать соперника.
«Мы должны привлечь к ответственности нацию, которая распространила эту чуму на мир - Китай», - сказал он.
«В первые дни распространения вируса Китай заблокировал поездки внутри страны, разрешив при этом вылет рейсов из Китая и заражения мира. Китай осудил мой запрет на поездки в их страну, даже несмотря на то, что они отменили внутренние рейсы и заперли граждан в своих домах», - добавил он.
Президент Трамп, чьи собственные данные о коронавирусе находятся под пристальным вниманием, поскольку США направляются к выборам, часто обвинял Пекин в сокрытии вируса, заявляя, что они могли бы остановить распространение болезни. Китай назвал эти нападения необоснованным отвлечением внимания.
Число погибших от коронавируса в США - более 200000 человек - является самым высоким в мире, и президент Трамп часто преуменьшает значение этого заболевания.
Напряженность в отношениях между США и Китаем высока по ряду других вопросов, включая торговлю, технологии, Гонконг и отношение Китая к мусульманским меньшинствам в провинции Синьцзян.
Текст: Т. Сокот