В память о погибших во Второй Мировой войне евреях спел легендарный тенор
29.04.2010 18:41 / Музыка / Прочли: 1906 человек
В Михайловском театре состоялась премьера оперы «Иудейка». Главную партию исполнил легендарный тенор Нил Шикофф. Вчерашняя постановка посвящалась всем евреям, погибшим в ходе Второй Мировой войны.
Знаменитый американец считается лучшим исполнителем роли опального еврея-ювелира Элеазара, который, согласно либретто, во имя веры отправился на костер вместе с собственной дочерью Рахиль.
Впервые Шикофф спел эту партию в Венской опере одиннадцать лет назад, и она стала вершиной карьеры немолодого уже артиста. Противоречивость образов, мрачная харизма, страстная актерская игра – за все эти качества пресса прозвала Шикоффа «оперным Аль Пачино».
Хотя «Иудейка» принадлежит к направлению «французской большой оперы», акценты в спектакле делаются не на пышности декораций, а на сложных сольных и хоровых партиях. В некоторых массовых сценах одновременно задействовано до 130 человек. Стремясь придать либретто Эжена Скриба новое современное звучание, режиссер Арно Бернар переместил действие оперы из французского средневекового городка в тоталитарное государство с намеком на фашистскую Германию.
Декорации решены преимущественно в контрастной черно-белой манере. На сцене доминирует «стена плача», покрытая фотографиями жертв этнических чисток. «Мы приблизили трагедию Элеазара и Рахили к тем реалиям, которые близки ныне живущим поколениям. Практически каждый может соотнести происходящее на сцене с историей своей семьи или близких, и в каждом сердце это отзовется болью и сочувствием», - заявил директор Михайловского театра Владимир Кехман.
В поисках удачного перевода оригинального названия спектакля La Juive, Михайловский театр консультировался с Французским институтом в Санкт-Петербурге. Лингвисты предложили три варианта на выбор: «еврейка», «жидовка» и «иудейка». Последнее слово показалось руководству театра наиболее верным, поскольку лишено семантических наслоений и одновременно указывает на религиозную сущность конфликта.
Нил Шикофф ранее заявлял, что своей игрой пытается показать универсальность проблемы расовой и религиозной нетерпимости в современном мире. «Не обязательно быть евреем и христианином, это могут быть христиане и мусульмане, евреи и мусульмане, это могут быть государства. Я хотел донести мысль о том, что если люди не могут научиться жить вместе — каждый из них проигрывает», - заявил тенор.
«Иудейка» в новом прочтении особенно актуальна в преддверии 65-ой годовщины победы над фашизмом. Сын кантора главной синагоги Нью-Йорка, Шикофф глубоко прочувствовал трагедию своего народа и способен передать ее смысл даже молодым зрителям, чьи представления о том страшном времени сформировались лишь по учебникам и кадрам документальной хроники.
«Катастрофу, которую евреи пережили в годы Второй мировой войны, он воспринимает не только как большой художник, но и как представитель еврейского народа», - объяснил Владимир Кехман.
---
Михайловский театр - театр оперы и балета в Санкт-Петербурге, располагающийся в историческом здании на Площади Искусств.
Текст:
Ю. Орлов
Впервые Шикофф спел эту партию в Венской опере одиннадцать лет назад, и она стала вершиной карьеры немолодого уже артиста. Противоречивость образов, мрачная харизма, страстная актерская игра – за все эти качества пресса прозвала Шикоффа «оперным Аль Пачино».
Хотя «Иудейка» принадлежит к направлению «французской большой оперы», акценты в спектакле делаются не на пышности декораций, а на сложных сольных и хоровых партиях. В некоторых массовых сценах одновременно задействовано до 130 человек. Стремясь придать либретто Эжена Скриба новое современное звучание, режиссер Арно Бернар переместил действие оперы из французского средневекового городка в тоталитарное государство с намеком на фашистскую Германию.
Декорации решены преимущественно в контрастной черно-белой манере. На сцене доминирует «стена плача», покрытая фотографиями жертв этнических чисток. «Мы приблизили трагедию Элеазара и Рахили к тем реалиям, которые близки ныне живущим поколениям. Практически каждый может соотнести происходящее на сцене с историей своей семьи или близких, и в каждом сердце это отзовется болью и сочувствием», - заявил директор Михайловского театра Владимир Кехман.
В поисках удачного перевода оригинального названия спектакля La Juive, Михайловский театр консультировался с Французским институтом в Санкт-Петербурге. Лингвисты предложили три варианта на выбор: «еврейка», «жидовка» и «иудейка». Последнее слово показалось руководству театра наиболее верным, поскольку лишено семантических наслоений и одновременно указывает на религиозную сущность конфликта.
Нил Шикофф ранее заявлял, что своей игрой пытается показать универсальность проблемы расовой и религиозной нетерпимости в современном мире. «Не обязательно быть евреем и христианином, это могут быть христиане и мусульмане, евреи и мусульмане, это могут быть государства. Я хотел донести мысль о том, что если люди не могут научиться жить вместе — каждый из них проигрывает», - заявил тенор.
«Иудейка» в новом прочтении особенно актуальна в преддверии 65-ой годовщины победы над фашизмом. Сын кантора главной синагоги Нью-Йорка, Шикофф глубоко прочувствовал трагедию своего народа и способен передать ее смысл даже молодым зрителям, чьи представления о том страшном времени сформировались лишь по учебникам и кадрам документальной хроники.
«Катастрофу, которую евреи пережили в годы Второй мировой войны, он воспринимает не только как большой художник, но и как представитель еврейского народа», - объяснил Владимир Кехман.
---
Михайловский театр - театр оперы и балета в Санкт-Петербурге, располагающийся в историческом здании на Площади Искусств.
Текст:
Ю. Орлов